1 Kronieken 18:7

SVEn David nam de gouden schilden, die bij Hadar-ezers knechten waren, en hij bracht ze te Jeruzalem.
WLCוַיִּקַּ֣ח דָּוִ֗יד אֵ֚ת שִׁלְטֵ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֣ר הָי֔וּ עַ֖ל עַבְדֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר וַיְבִיאֵ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם׃
Trans.

wayyiqqaḥ dāwîḏ ’ēṯ šiləṭê hazzâāḇ ’ăšer hāyû ‘al ‘aḇəḏê hăḏaḏə‘āzer wayəḇî’ēm yərûšālāim:


ACז ויקח דויד את שלטי הזהב אשר היו על עבדי הדדעזר ויביאם ירושלם
ASVAnd David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
BEAnd the gold body-covers of the servants of Hadadezer, David took to Jerusalem.
DarbyAnd David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
ELB05Und David nahm die goldenen Schilde, welche den Knechten Hadaresers gehörten, und brachte sie nach Jerusalem.
LSGEt David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs d'Hadarézer, et les apporta à Jérusalem.
SchUnd David nahm die goldenen Schilde, welche die Knechte Hadar-Esers getragen hatten, und brachte sie nach Jerusalem.
WebAnd David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel